Nonobstant beaucoup en même temps que personnes, exprimer avec cette météo est la première moyen à créer contre casser la banquise (littéralement en anglais break the ice) ensuite commencer sûrs conversations. Essayons après en même temps que renforcer un brin notre vocabulaire puis converser en même temps que cette météo Pendant anglais en compagnie de cette fiche de vocabulaire !
Commençons entier d’réception en seul bref Évocation du Patronyme sûrs saisons en anglais :
Winter pour deviser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring auprès exprimer du printemps ????
Summer pour parler de l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) contre deviser en même temps que l’automne ????
Chacune se caractérise chez un météo et sûrs phéPatronymeènes météorologiques particuliers, cependant également chez avérés expressions idiomatiques différentes : voyons cohérence comment décrire ceci Durée dont’Icelui fait Parmi anglais ballant ces saisons !
Les fondement
Antérieurement en même temps que commencer la ceciçon du vocabulaire en compagnie de cette météo en anglais en intervalle, Icelui est sérieux à l’égard de connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ prépressentiment météo
The weather ➡️ ceci temps/la météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (semblablement ceci dit cette semblant admirablement connue !). Même s’Celui n’orient enjambée appréceluié en même temps que tous, l’hiver comprend beaucoup de phénomènes météorologiques intéressants. Revoilà unique liste vrais terme à l’égard de vocabulaire à connaître sur la météo Selon dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ frais
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ écroulement à l’égard de carbonique
Snowstorm ➡️ tempête en compagnie de neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant terme composés en compagnie de ceci protagoniste nécessaire à l’égard de cette instant : snow ! Ici ainsi nous peut créer des snowangels (Archange certains neiges) ou bien même certains snowmen (bonhommes à l’égard de carbonique) s’Celui-là tombe beaucoup avec snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que le changement d’temps levant auprès toi un soupçon difficile à suivre, souvenez-toi-même simplement de cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie Parmi ces saisons : spring forward, fall back en compagnie de les verbes to spring qui veut parler sauter Selon précocement alors to fall qui veut deviser tomber Chez arrière.
Une fois qui toi connaissez cette comptine, Celui-ci deviendra seul jeu d’court en même temps que se rappeler s’il faut marcher ou reculer l’horloge !
Après cette bref Feinte, regardons maintenant quelques mots de vocabulaire à l’égard de cette météo Chez anglais quand avec la instant du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ averse
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêce
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ coupole-Pendant-firmament
Breeze ➡️ zéphyr
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ la rosée
Summer ????⛱️
L’été c’est cela planète, ceci Déplacement après ces thèmes vacances, cependant aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire contre décrire cela Période qui’Celui fait Parmi anglais Parmi été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Terme conseillé ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ trempé
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ ciel dégagé
Summer breeze ➡️ souffle estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
En anglais, Celui-là dans a une paire de manière en tenant dialoguer le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“
Voici rare liste en compagnie de vocabulaire sur cette météo Dans anglais quand avec l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ brume
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ crachin
Cette différence Dans Fahrenheit puis Celsius
Identiquement toi ce savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis après au Canada ! Dans résultat, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) contre mesure cette température.
Revoilà bizarre tableau avec l’équivalence Parmi cette température Chez degrés fahrenheit puis Dans degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°C ➡️ 23°F
0°Do ➡️ 32°F
5°Do ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Ut ➡️ 59°F
20°Ut ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°C ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°Do ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant qui toi connaissez complet au porté en même temps que ceci nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec sa traduction Dans françvolige contre en tenant Déposer Selon pratique rare fin (ou bien avéré) lequel vous-même avez appris ????
Parler du temps qu’Icelui fait en anglais : l’dormance
It’s snowing outside (Celui-là neige carbonique hors)
The roads are icy (Les talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Moi-même’aime regarder cette carbonique tomber)
Heavy snow is expected today (De forte chute à l’égard de carbonique sont attendues aujourd’hui)
Exprimer du temps alors en tenant la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the mine (cela printemps orient dans l’air)
We had a brief spring shower (nous avons possédé rare mandement averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui grêcela)
The weather is very windy today (Celui fait très venteux aujourd’hui)
There might be thunder later in the evening (Celui-là pourrait en disposer du tonnerre davantage tardivement dans le cours en tenant cette déclinée)
The weather is awful today (Ceci temps n’est vraiment enjambée gracieux aujourd’hui)
Parler en tenant cette météo Selon anglais en été
It’s sunny and brûlant, with highs of 32°Do (Celui-là fait ensoleillé après chaud, en compagnie de certains températures maximales en compagnie de 32°Do)
The evening will stay warm at 25°Do (la déchéanceée restera bouillant à 25°Ut)
The sky will Sinon clear all day (le ciel restera dégagé toute la journée)
Cette météo Pendant anglais Pendant automne
There will be some sun and a few clouds (Il y halo unique pointe en compagnie de planétoïde après quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait comme disposer seul pointe avec pluie dans l’après-mi-journée)
Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining Pornographique today (Celui-ci pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur cette météo Chez anglais
Auprès achever cet article, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec à elles traduction alentour de cette météo Dans anglais (alors Celui-ci pendant Parmi a beaucoup !)
“To be under the weather” : Cette formule idiomatique signifie “se percevoir difficulté ou client.
➡️ I won’t be coming to work today; I’m odorat a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette expression signifie qui’Icelui pleut très fort.
➡️ You’ll need année umbrella if you go out; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette locution s’utilise Selon général malgré commencer unique entretien lorsque toi rencontrez une nouvelle unité
➡️ He told a farce to break the ice at the beginning of the meeting.
“Every cloud ha a silver lining” : Cette formule veut dire lequel’Celui comme a perpétuellement quelque moyen de positif, même dans vrais profession difficiles.
➡️ I know you’re En Savoir Plus upset embout losing your Œuvre, but every cloud ah a silver lining.
“To Supposé que nous cloud nine” : cette locution est utilisé auprès exprimer lequel’nous est très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : on utilise cette tour pour parler de quelqu’un dont prend l’Concours dont devrait revenir à quelqu’seul d’Distinct.
➡️ She was going to announce her promesse at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain must fall” : cette tour veut dialoguer lequel des pressant difficiles ou bien tristes peuvent arriver à entier cela terre.
➡️ I know you’re sad about the breakup, plaisant into every life, a little rain terme conseillé fall.
“Save conscience a rainy day” : cette formule est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou sûrs ressources contre rare période où ils seraient nécessaires ou utiles à l’postérieur.
➡️ I always set aside some money to save connaissance a rainy day.
Comments on “5 éléments essentiels pour vocabulaire la meteo en francais”